スカイプ+マジックジャック+キャサリン+ウルフギャング+Jeff先生+アマゾンクリエイトスペイス = 二作目

Jeff先生は、またまた、とても忙しくなりだしました。

スカイプでウルフギャングと同時に電話ではアメリカの出版会社とミーティング中です。

便利すぎる世の中です。

キャサリンさんはとても素敵な絵を描いてくださるイラストレイター
ウルフギャングはキャサリンさんの旦那様でレイアウト担当
このお二人と作家Jeff

スカイプとマジックジャックが手伝ってクリエイトスペイスを通して出来上がるのは
作家Jeffの二作目です。

一つ一つ丁寧に確認に確認をしながら進められます。

何かをクリエイトするってすごい事だなと感心しています。
どんな分野でもやっぱり英語は力になります。
便利になればなるほど英語でのコミュニケイションの必要性を強く感じます。

英語を使えたら、どんな世界に生きる人も一歩二歩奥深くに進めます。

みんなも
小さな一歩から頑張ろうね!

Emi先生は、そのみんなの小さな一歩をお手伝いをするためにここに居ます。

Emi

突然の雪!

やっぱり冬ですね。

10分くらいで一気にちょっと積りだしました。
そしてすぐにお陽さまが顔を出しアッと言う間の出来事でした。

それにしても今年の冬は冬らしい冬ですね。

Emi

体験レッスン続行中!

毎年2月は体験月となっております。
体験生の皆さん、緊張の中にもチラッと見せてくれるささやかな笑顔にホッとします。
ありがとうね。

わからなくて当たり前。
絵と先生の英語とジェスチャーと、そして周りのお友達の様子
しっかり見ていてくださいね。
すぐにつかめてきます。

隣に座っている何人かのお友達はね、去年あなたたちと同じ様子だったんだよ!
すごいでしょ???

すぐにこんな風になれますよ!
みんなで英語を楽しみましょうね!!!

体験生を横に、去年入会してくれた子供たちが、ずいぶんと先輩に見えます。
得意気に発表する子、いつもより大きな声で”Let me try!”の素晴らしい事!

先輩たちをこうやって先輩らしくしてくれるのは、体験生の皆さんのなせる技なのです。
今から、また来年が楽しみなEmi先生です。

進級を見込み空きができるクラスにのみ体験生をお受けしますが、今年の2月は全員の方に体験いただけずに申し訳なく思っております。

様子を見ながら順にご案内をさせていただきますので、ちょっとお待ちくださいね。

体験やご入会ご希望の方は、早めに早めにご登録くださいね。

よろしくお願いいたします。

Emi

土曜日LAクラス・雪をつかまえて!

今日土曜日LAレッスン中、一瞬でしたが雪がど~っと降りました。
思わず窓を開けて

“Catch some snooooooooooooooooow!!!”

今年の冬はとても冬らしい冬です。

昨日、高速を使いましたが、電光掲示板の雪マークが何だか嬉しそうに見えました。
だって出る幕少ないはずです。

春はまだまだですが、チューリップも花かんざしも元気です。
花かんざしは目をやる度に白いその花が膨らんでいます。

春は戸惑いながらもボチボチ訪れているのですね。

Emi

作家Jeffの二作目、チラッと拝見!

Jeff先生、去年の秋から取り掛かっている絵本二作目を紹介させてくださいね。

イラストレイターは、一作目「Hermie」でお世話になったアフリカ在住スコットランド人キャサリンさんです。

今回は教材として作成されており、次から次にアイディアが浮かぶJeff先生はちょっと大変そうです。
私もちょこちょこ口をはさむものですから・・・それは大変です。(笑)

工夫がたくさんの教材で、私も仕上がりを楽しみにしています。

キャサリンさんの色使い、相変わらず素敵です。
その色がつく前に、下書きにはJeff先生からの訂正が入ります。

スカイプやイーメイルでのやり取り。
インターネットテクノロジーには、いまだに驚かされます。

Emi

The Midnight Oil

Hello, students! There’s an expression in English known as “burning the midnight oil.” We use this expression to mean that one has been working hard, or late, to prepare for or accomplish something. It means that one has worked past the hours of daylight, and so they must use a lamp.

For example: “I’ve been burning the midnight oil preparing for this test.”

I mention this expression because I like for my students to be able to use natural, functional English expressions when they speak. The difference between an ESL speaker who learns English from a Japanese textbook and one who learns from a native speaker is that the latter typically use idioms, expressions and turns of phrase that distinguish their English from the garden-variety taught in most classroom environments.

Recently, I’ve been burning the midnight oil (it’s after 1 a.m. as I type this) in an effort to finish an ESL workbook that I am preparing for use in my classroom. The finished book will:

*be approximately 150 pages long

*have well over 100 full-color, professional illustrations

*contain 12 units of study

*have nearly 600 questions that the students can answer, either in writing or verbally, based upon 360 targeted sentences

*have three different levels of difficulty (plus it can be used for early-beginners who have not yet mastered writing, but can articulate their responses

*teach English as it is spoken

This workbook will deal primarily with the present tense form of English, but can easily be used to teach the past and future tenses as well. The range of this book is limited, quite literally, by the imagination of the teacher and the students. The targeted sentences and questions that are in the book are only the tip of the iceberg! Literally hundreds more sentences and questions can be formed based upon the illustrations.

Emi and I will be in contact with a professional recording studio to compose a CD for this workbook as it nears completion. We’re getting very excited about this, and hope that you will look forward to getting your first look at it as well.

So…I suppose that I should get back to burning that midnight oil. But before I do, I’d like to share with you how impressed I was lately by one of our H.A. classes…

See, I have most of my students convinced that I don’t speak ANY Japanese. The truth is that my Japanese is horrible, but I can keep up with most 12-year-old children’s dialogue.

Anyway, they are reaching the age where they want to share things with me, both good and bad, but realize that I don’t speak Japanese. You should see how HARD they try to tell me! It’s wonderful! For example, a student wanted to tell me about a trip she took. I told here that I didn’t understand her Japanese. She said, “In the airplane, go to Tokyo.” Was the grammar tense perfect? No. Did I understand what she meant? YES!!! Communication is what I want from the kids at that level, and that’s what she could do. We have examples like that every week, and I’ll make an effort to share more of them with you. We have a lot of bright kids that are working very hard. We’re very proud of them.

For now, good night. Keep working on your English (for this poor gaijin) and I’ll see you in class!

V/R,

Jeff

土曜日クラス ご機嫌のD君!

すご~い!!!
大切そうに、自慢げに、バッグから取り出したのは昨日一日がかりで作ったロボット!

とってもご機嫌です。

わざわざ持ってきてくれて・・・
見せてくれて・・・ありがとうね。

本当はEmi先生それほしかったです。

Emi