Jeff:
Hey! While we’re talking….do I
have bad breath?
Emi:
Um….not REALLY. I guess….
Jeff:
Well, when I ask a Japanese person a question, they usually do this…(Make “I can’t help you” Japanese gesture.)
Emi: That just
means they can’t help or understand you.
Jeff: Oh! In
America, this (make gesture) means that
something smells bad.
Emi: Were you speaking English?
Jeff: Of course! I’m AMERICAN!
Emi: But this is Japan. You should try to speak Japanese.
Jeff: Soooo
des, ne….Wakkari mashta! Hai, dozo!(Hang
head in shame.)
Jeff先生が日本人に何かを尋ねようとすると、決まって顔の前で手を左右に振るんですって。
日本人は「できない。わからない。」を表現する時そんなジェスチャーしますものね。(笑)
アメリカでは、それが「臭い」を意味するジェスチャーと同じらしく・・・
えっ! 自分の息が臭いのか!っと心配になったこともあるみたいです。
ここは日本なんだから、日本語話してくださいね!
と言われてしまったJeff先生。
この後Emi先生の日本語スピーチで日本の英語教育について、どうして日本人が英語を話せないのかなどのお話しました。
面白い話だったと楽しんでいただき嬉しかったです。
Emi