動物の鳴き声って、日本語と英語では表現の仕方が全く違います。
感じ方や文化の違いが大きいと思うのですが、日本人には理解できない表現もあります!
馬のヒヒーン!は英語では
neigh neigh!
ネズミのチューチューは
squeak squeak!
日本語にない音を立てると、子供達の興味を一気に引くことができます。
このように音からの異文化理解も素敵ですね♡
動物の鳴き声って、日本語と英語では表現の仕方が全く違います。
感じ方や文化の違いが大きいと思うのですが、日本人には理解できない表現もあります!
馬のヒヒーン!は英語では
neigh neigh!
ネズミのチューチューは
squeak squeak!
日本語にない音を立てると、子供達の興味を一気に引くことができます。
このように音からの異文化理解も素敵ですね♡