1月29日 大村市国際交流の集い スピーチ 英語部分 続き③

Jeff: 
Hey!  While we’re talking….do I
have bad breath? 

 Emi: 
Um….not REALLY.  I guess…. 

 Jeff: 
Well, when I ask a Japanese person a question, they usually do this…(Make “I can’t help you” Japanese gesture.)

 Emi: That just
means they can’t help or understand you. 

 Jeff:  Oh!  In
America, this (make gesture) means that
something smells bad.

 Emi:  Were you speaking English?

 Jeff:  Of course!  I’m AMERICAN!

 Emi:  But this is Japan.  You should try to speak Japanese.  

 Jeff:  Soooo
des, ne….Wakkari mashta!  Hai, dozo!(Hang
head in shame.)

Jeff先生が日本人に何かを尋ねようとすると、決まって顔の前で手を左右に振るんですって。

日本人は「できない。わからない。」を表現する時そんなジェスチャーしますものね。(笑)

アメリカでは、それが「臭い」を意味するジェスチャーと同じらしく・・・

えっ! 自分の息が臭いのか!っと心配になったこともあるみたいです。

ここは日本なんだから、日本語話してくださいね!

と言われてしまったJeff先生。

この後Emi先生の日本語スピーチで日本の英語教育について、どうして日本人が英語を話せないのかなどのお話しました。

面白い話だったと楽しんでいただき嬉しかったです。

Emi