生徒が自分の考えを適切な英語で表現できず、不自然な直訳調の英文になるのは、運用語彙の不足が原因です。特に、コロケーション(単語の自然な組み合わせ)や、文脈に応じた適切なイディオムの知識が乏しいため、不自然な英文になりやすいです。ライティング指導は、単に単語を覚えるだけでなく、その単語を実際にどのように使うかというアウトプットの訓練が不可欠です。
TAGAKI 10で解決
TAGAKIでは、各トピックで学ぶべきTarget GrammarとWords and Phrasesが明確に示されています。生徒はこれらの既習の文法と語彙の範囲内(例:Topic 1では want to ~ と 海の動物)でライティングを行うため、思いついた表現をいちいち日本語から直訳する手間が減ります。また、Hint Wordsとして使える具体的な単語が提示されているため(例:sharks, baby seals)、適切な語彙を使いやすくなります。